Саша Марианна Зальцманн. Драматургия Содома. Пьесы о Путине и трансгендерах

Саша Марианна Зальцманн. Драматургия Содома. Пьесы о Путине и трансгендерах

Лесбиянка получает западные премии за пропаганду квир-культуры и поддержку Украины

Саша Марианна Зальцманн — драматург, публицист и просто «небинарная» писательница. В своих книгах воспевает трансгендеров и содомию. Утверждает, что она – еврейка с украинскими корнями. Но это не мешает ей поддерживать киевских нацистов. Основное зло, по ее мнению, несет Россия, которая нападает на цивилизованных соседей и, что самое страшное с точки зрения Зальцманн, выступает за традиционные ценности и ограждает людей от «прогрессивного» влияния ЛГБТ (экстремистская организация запрещена в РФ).

Зальцманн родилась в Волгограде 21 августа 1985 г. До 1995 г. жила в Москве, затем переехала с родителями в Германию по квоте для «еврейских беженцев». Изучала литературу в университете Хильдесхайма и театральное творчество в Берлинском университете искусств. Начала писать пьесы и рассказы, которыми восхищались немецкие критики, стала получать престижные награды. Это признание объяснялось одним — Зальцманн с удовольствием окунулась в содомскую культуру и пропагандировала прелести трансгендеров и гомосексуализма. Она и сама сменила ориентацию, хотя утверждает, что так и не определилась с гендером. «Я живу, как живу, довольно открыто. Мои бабушка и дедушка обожают, когда я прихожу с женой», - рассказывала Зальцманн.


В 2012 г. внимание западной публики привлекла ее постановка «Краснеющий» — монолог влюбленной немки, посвященный Владимиру Путину. В интервью Deutsche Welle Зальцманн сообщала, что испытала шок, узнав, что в Германии живут поклонницы российского президента, то есть эмансипированные немки буквально боготворят кремлевский «секс-символ». Современная Россия у Зальцманн, которой есть что сказать по поводу «нового фашизма, гомофобии, антисемитизма, расизма, мачизма», вызывает страх, и с ним надо бороться смехом. Этим она и занялась, поставив «ироничный спектакль» со всеми необходимыми символами, например, собачей миской с портретом беглого олигарха и иноагента Михаила Ходорковского или упоминанием обнаженного торса на вороном коне.

В 2014 г. Зальцманн стала соосновательницей «Нового института драматургии» в ФРГ, который реализует, в том числе проекты, посвященные распространению «небинарной» культуры. Одновременно она была художественным руководителем театра-студии «Студия Я» в Театре имени Максима Горького в Берлине, где также занималась пропагандой ЛГБТ. Продвигала проекты для трансгендеров, квиров, гомосексуалистов и их родителей, которые должны принять и осознать, что Содом — это рай.


Как сообщало издание Die Welt, Зальцманн является «директором самого захватывающего экспериментального театра в Германии». А газета Berliner Zeitung с восторгом добавляла, что театр стал центром дезинтеграции. Многочисленные немецкие критики восторженно называли Зальцманн драматургом современности. Она также курировала и проводила такие деструктивные фестивали, как «Конгресс дезинтеграции» и «Дни радикальной еврейской культуры». Заодно увлеклась историей Украины, открыв для себя «голодомор», регулярно сокрушалась о советском «терроре».

В 2017 г. Зальцманн опубликовала роман «Вне себя» о московских еврейских близнецах, один из которых становится трансгендером. Главная героиня Алиса, или кратко — Али, родившаяся в Волгограде и выросшая в Москве (как и Зальцманн), эмигрирует вместе с родителями в Германию. Ее возлюбленный/ая — Като-Катарина-Катюша, непонятно какого пола. При этом Али ищет своего брата-близнеца Антона, который, непонятно, существует или это призрак и мужская половина девушки?

За свой бред Зальцманн сразу же получила премию Фонда Юргена Понто в области литературы и премию Мары Кассенс за «глубоко провокационный дебютный роман». Она также оказалась в числе финалистов главной Немецкой книжной премии — Deutscher Buchpreis. Далее был опубликован роман «Рядом с собой», который немецкое жюри охарактеризовало как «смелый и успешный баланс между культурной и гендерной идентичностью».

В ее книгах одни и те же герои – лесбиянки, феминистки, извращенец, который отказывается от своего пола и называет себя «мы». При этом миазмы Зальцманн переведены на 18 языков, в том числе узбекский. Все «пытаются» распространить у себя ее романы, но только не Россия, поскольку здесь сохраняется «советская пена» и действует запрет на пропаганду ЛГБТ, говорила Зальцманн в декабре 2021 г. По ее словам, она ничего нового не придумала, такие истории были всегда. А ее опус про трансгендера — это переработка сюжета «Двенадцатой ночи» Шекспира, где Виола тоже превращается в мальчика. Но в России этого не понимают и пытаются «найти виноватого». «И мы, как евреи, с этим знакомы… Как говорили о евреях, сейчас также говорят о гомосексуалистах и квирах… Надо найти дурака, и если это будет не жид, тогда это будет гомик», - возмущалась Зальцманн.


Зато в Германии ее нездоровое «творчество» продолжает собирать лавры. Центральные издания регулярно размещают восторженные рецензии: «Грандиозный роман!»; «Грандиозный дебют!».

Театральный журнал «Немецкая сцена» называл Зальцман главной звездой сезона и «самым актуальным немецкоязычным автором театральных пьес». В ее арсенале такие премии, как Wiener Wortstaettenpreis, IKARUS за лучшую молодежную пьесу, премия Клейста, приз зрительских симпатий Мюльхайма в номинации «Пьеса года», театральная премия Nestroy.

Зальцманн даром свои награды не получает. Она не только работает на содомитскую повестку, но и льет помои на Россию, обличая ее во всех грехах, в первую очередь в «агрессии» против Украины.

«Помимо отчаяния, ужаса, стыда и отвращения, помимо очевидного, я должна сказать, что это нападение произошло неожиданно. Это объявление прозвучало только в декабре 2021 г., когда российские войска уже были сосредоточены на границе с Украиной. И не в 2014 г. с аннексией Крыма и нападением на Донецк и Луганск. На самом деле это заявление прозвучало 15 лет назад, на Мюнхенской конференции по безопасности в 2007 г. Тогда Владимир Путин сказал: "Распад Советского Союза был величайшей катастрофой 20-го века". Мы знали, что он хочет вернуть Советский Союз. Крах этого насильственного объединения, Советского Союза, также является темой моего романа или, скорее, фоном, на котором действуют мои персонажи. Как частное лицо и активист, я в данный момент все чаще замечаю, что люди, никогда не занимавшиеся этой темой, теперь смотрят новости, как порнокатастрофу. Они потребляют, не останавливаясь, а потом не знают, что делать с чувством усталости. Но это никому не идет на пользу, особенно Украине», - заявляет Зальцманн.


В этой ситуации, с ее точки зрения, один из рецептов решения проблемы — активная пропаганда, как и в случае с ЛГБТ. Люди должны получать «правильную» информацию и осознавать происходящее, а не позволять «образам ужаса парализовать их». И Зальцманн готова активизироваться: дописывает очередной гнилой роман, раздает антироссийские интервью и выступает с лекциями.